vendredi 26 décembre 2008

Non ... je ne suis pas difféwent !

Petite discussion avec mon ancienne coloc croate Marija. Je lui parle de ma famille, tout ça tout ça, et je lui dit ce que font les gens de mon entourage ... quand tout a coup, elle éclate de rire !
Ah, qu'est-ce que j'ai pu dire cette fois ?!?
Après s'être un peu calmée, elle arrive a me dire:
"_ Tu es sur ???
_ Euh ... oui ... enfin ...
_ Tu es sur que ton père est Somalien !?!
_ QUOI ??? Ah non ... ok, j'ai pas dit Somalien, j'ai dit sommelier!"


Effectivement, en anglais la différence est minime entre "somalian" et "somelieuw", et en plus, le mot le plus commun est "wine waiter".


Dans la série j'aurai mieux fait de me taire:

J'ai réussi a convaincre notre coloc turque (Séda) de nous rejoindre, Andréas et moi pour un poker (texas Hold'em pour les connaisseurs). Comme elle ne connaissait pas les règles, je me suis fait un joie de les lui expliquer avec tout l'arsenal vocabularistique qu'Andréas m'a appri.
"Donc, là, tu vois, avec mon As, je remporte le tour car il a plus de valeur que ta reine"
Andréas éclate de rire!
"Tu devrais plutot prononcer "heys" que "ass" !!!"
"..."

(Pour ceux qui n'ont pas fait de latin, "Ass", c'est le cul)
Oui, c'est vrai que l'accent Français est réputé pour être romantique, mais à ce niveau de la conversation, ça serai bruler les étapes.

1 commentaire:

BoB a dit…

et oui! c'est la que tu vas apprendre la subtilité de la prononciation